.. جایی برای
.. جایی برای

.. جایی برای

شخصی

شعر

عشق یعنی جان دادن...


إننی لا أکتب إلیکِ ..

کی تستریحی

إننی أکتب إلیکِ

کی تحتضری معی

وتموتی معی


من برای تو نمی نویسم..

تا استراحت کنی

برای تو می نویسم

تا بامن جان بدهی

و با من بمیری

نظرات 2 + ارسال نظر
باران پاییزی دوشنبه 10 تیر 1398 ساعت 10:38 http://baranpaiezi.blogsky.com

بهمن چهارشنبه 5 تیر 1398 ساعت 02:01 http://www.life-bahman.blogsky.com

درود. درود. درود
اینقدر کلمات دلنشین و به قاعده انتخاب شده اند که نیازی به ترجمه نداشتند.

سلام صدتا سلام

راستش در ترجمه شعر به زبان دیگر شاید کلمات را بشود معادل سازی کرد اما امکان گنجاندن حس را ندارند نمیشه اقیانوس را در یک سبو جا داد..

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد